-
1 long string
последняя, самая длинная обсадная колонна
* * *
последняя ( самая длинная) обсадная колонна
* * *
1. последний ( самый нижний) участок обсадной колонны, установленной в скважине (синоним: oil string)2. более длинная из двух колонн насосно-компрессорных труб при одновременно-раздельной эксплуатации двух пластов в одной скважине
* * *
последняя ( самая длинная) обсадная колонна* * *• последняя, самая длинная обсадная колоннаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > long string
-
2 long string
- последняя, самая длинная обсадная колонна
- последний (самый нижний) участок обсадной колонны, установленной в скважине
- более длинная из двух колонн
более длинная из двух колонн
Более длинная из двух колонн насосно-компрессорных труб при одновременно-раздельной эксплуатации двух пластов в одной скважине
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
последний (самый нижний) участок обсадной колонны, установленной в скважине
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
последняя, самая длинная обсадная колонна
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > long string
-
3 long string
1) Техника: эксплуатационная обсадная колонна2) Вычислительная техника: длинная строка3) Нефть: последняя обсадная колонна (самая длинная)4) Бурение: последняя, самая длинная обсадная колонна5) Биллиард: линия выставления шаров -
4 Yonge Street
канад. Янг-стрит, самая длинная улица в мире, находится в Онтарио, Канада, и является важной транспортной магистралью Торонто и провинциальной автострады. Янг-стрит была представлена, но не внесена в Книгу рекордов Гиннеса, как самая длинная улица в мире, хотя это утверждение зависит от того, считать ли ее синонимом 11-й провинциальной автострады Онтарио (Ontario provincial highway 11). Как "11-я автострада" Янг-стрит имеет протяженность 1896 километров. Но административные изменения в 90-х годах привели к отделению небольшой части шоссе, и теперешняя длина автострады составляет "всего" 1784 км.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Yonge Street
-
5 contact
- устанавливать контакт
- силовой прием
- приводить в контакт
- контактный элемент
- контактный (вторичный) случай
- контактный
- контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
контактный
соприкасающийся
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
контактный (вторичный) случай
контактное лицо
контакт инфекционного заболевания
Лицо, контактировавшее с источником инфекции. См. также Acquaintance network (группа лиц, контактировавших с источником возбудителя инфекции).
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
контактный элемент
Деталь аппарата для цепей управления (неподвижная или подвижная, проводящая или изолированная) для замыкания или размыкания единственного пути прохождения тока в цепи.
Примечания:
1. Контактный элемент и механизм передачи усилия могут быть объединены в единый узел, но чаще один или несколько элементов могут быть скомбинированы с одним или несколькими механизмами передачи усилия, и их конструкция может быть разной.
2. В состав контактных элементов не входят катушки и магниты управления.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
контактный элемент
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact member
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
élément de contact, m
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]
[IEV number 444-04-06]EN
- Contact set - контактная группа
-
Ouput circuit - выходная цепь
contact circuit - цепь контакта
contact - контакт - Contact member - контактный элемент
- Contact point - рабочая поверхность контакт-детали, контакт-деталь
FR
- Jeu de contacts - контактная группа
-
Circuit de sortie - выходная цепь
circuit de contact - цепь контакта
contact - контакт - Element de contact - контактный элемент
-
Piece de contact - рабочая поверхность контакт-детали, контакт-деталь
[Перевод Интент]
Примечания
1 - Контактный элемент такой конструкции как на рисунке слева называют также конактная пружина.
2 - По существу, контактный элемент, это одна из частей контакта,
т. е. в замыкающем, размыкающем и переключающем контактах любой подвижный и неподвижный контакт является контактным элементом.
[Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
силовой прием
Тактика, которую используют хоккеисты для того, чтобы вывести противника из игры или отобрать у него шайбу. Использование силового приема разрешается только, если противник, к которому этот прием применяется, владеет шайбой или был последним, кто ее касался. Хоккеист, применяющий силовой прием, может использовать только бедра или плечи, и может совершать удар только в область выше колена и ниже шеи противника. В женском хоккее с шайбой силовой прием считается нарушением, и, как правило, не допускается в любительских и детских лигах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
bodycheck(ing)
contact
Tactic used by a hockey player to physically remove an opponent from the puck or the play. A bodycheck is legal only if the player being checked has the puck or was the last person to touch it. The bodychecker may only use the hips or shoulder, and must make the hit above the opponent's knees and below the neck. In women's ice hockey, any body checking is a penalty and is also usually not allowed in amateur leagues and leagues with young children.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
устанавливать контакт
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
контактировать
-
[Интент]Штыри калибра должны быть изготовлены из проводящего материала.
Соответствующий калибр должен вставляться во входное отверстие каждого гнезда приборной розетки соединителя с усилием, не превышающим 5 Н.
Когда этот калибр полностью вставлен, самая длинная вилка («калибр - контакт») должна устанавливать контакт, а самая короткая вилка («калибр - неконтакт») не должна устанавливать контакт.
[ ГОСТ Р 51325. 1-99 ( МЭК 60320-1-94)]
... которые в нормальных условиях не контактируют с электролитом
[ ГОСТ 15596-82]необходимо учитывать повышенную температуру воздуха внутри электрической машины или аппарата, повышенную температуру оболочки, с которой контактирует изоляция провода.
[ ГОСТ 15963-79]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact
-
6 Darling
1) Австралийский сленг: (р.) Дарлинг (правый приток р. Муррей (Murray); длина 2740 км; маловодна; в сухое время года в нижнем течении пересыхает. Используется для орошения; самая длинная река в Австралии)2) География: Дарлинг, (р.) Дарлинг (Австралия) -
7 Waikato
1) Австралийский сленг: (р.) Ваикато (самая длинная река Новой Зеландии, 425 км, Северный о-в)2) География: Ваикато (Административный район в Новой Зелании с центром в г. Гамильтон.) -
8 capital string
1) Техника: эксплуатационная обсадная колонна2) Нефть: обсадная колонна, эксплуатационная колонна3) Нефтегазовая техника нижняя секция обсадной колонны, эксплуатационная [обсадная] колонна4) Нефть и газ: самая длинная секция обсадной колонны -
9 darling
1) Австралийский сленг: (р.) Дарлинг (правый приток р. Муррей (Murray); длина 2740 км; маловодна; в сухое время года в нижнем течении пересыхает. Используется для орошения; самая длинная река в Австралии)2) География: Дарлинг, (р.) Дарлинг (Австралия) -
10 the furthest way about is the nearest way home
Пословица: тише едешь-дальше будешь (дословно: Самая длинная окольная дорога-ближайший путь домой)Универсальный англо-русский словарь > the furthest way about is the nearest way home
-
11 The furthest way about is the nearest way home.
<03> Самая длинная окольная дорога – ближайший путь домой. Ср. Тише едешь – дальше будешь.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The furthest way about is the nearest way home.
-
12 the furthest way about is the nearest way home
посл.Самая длинная окольная дорога — ближайший путь домой.ср. Тише едешь- дальше будешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the furthest way about is the nearest way home
-
13 long string
последняя, самая длинная обсадная колонна.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > long string
-
14 Appalachian Trail
Самая длинная в мире размеченная пешеходная туристская тропа (длиной 3218 км) через Аппалачи [ Appalachian Mountains]. Проходит от горы Катадин [Mount Katahdin] на севере штата Мэн через штаты Нью-Хэмпшир, Вермонт, Массачусетс, Коннектикут, Нью-Йорк, Нью-Джерси, Пенсильвания, Мэриленд, Западная Вирджиния, Вирджиния, Теннесси, Северная Каролина до горы Спрингер [Springer Mount] в северной Джорджии. Тропа имеет статус "национальной заповедной туристской тропы" [Appalachian National Scenic Trail] в системе национальных парков [ National Park System]English-Russian dictionary of regional studies > Appalachian Trail
-
15 Cape Fear River
Река в восточной части штата Северная Каролина, самая длинная река, расположенная полностью в границах штата. Образуется слиянием рек Дип [Deep River] и Хоу [Haw River] в районе плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], течет в юго-восточном и южном направлениях, впадает в Атлантический океан у мыса Кейп-Фир [ Cape Fear]. Длина 325 км. Шлюзы и плотины делают реку судоходной до Фейетвилла [ Fayetteville]; устье реки - часть Берегового канала [ Intracoastal Waterway]. В колониальный период была основным водным путем во внутренние районы, использовалась для сплава древесины.English-Russian dictionary of regional studies > Cape Fear River
-
16 Connecticut River
Река в Новой Англии [ New England], на северо-востоке США. Вытекает из озера Коннектикут-Лейкс [Connecticut Lakes] на севере штата Нью-Хэмпшир. Течет на юг, являясь границей между штатами Нью-Хэмпшир и Вермонт, пересекает штаты Массачусетс, Коннектикут, впадает в пролив Лонг-Айленд-Саунд [ Long Island Sound] в Олд-Сейбруке [Old Saybrook]. Длина 552 км, площадь бассейна 29 тыс. кв. км (самая длинная река Новой Англии). Судоходна для морских судов до г. Хартфорда. Плотины и небольшие ГЭС в верховьях реки. Река была открыта голландцами в 1614 и сыграла важную роль в истории, сельском хозяйстве и промышленности северо-восточных штатовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Connecticut River
-
17 Missouri River
Правый приток р. Миссисипи [ Mississippi River]. Длина 4740 км, площадь бассейна 1370 кв. км (около 1/6 территории страны), самая длинная река США. Образуется на юго-востоке Монтаны путем слияния трех рек - Джефферсон [ Jefferson River], Галлатин [ Gallatin River] и Мэдисон [Madison River], берущих начало на восточных склонах Скалистых гор [ Rocky Mountains]. Главные притоки: правые - Йеллоустон [ Yellowstone River], Малая Миссури [ Little Missouri River], Шайенн [ Cheyenne River], Платт [ Platte River], Осейдж [ Osage River], Канзас [ Kansas River], левые - Милк [Milk River], Биг-Су [ Big Sioux River] и др. Верхнее течение (от истока до устья р. Милк [Milk River]) находится в Скалистых горах. В районе г. Грейт-Фолс река образует пороги и водопады. В среднем течении пересекает холмистое плато Миссури, часть Великих равнин [ Great Plains]. От устья р. Джеймс [ James River] начинается нижнее течение, проходящее по всхолмленной равнине. Река протекает через штаты Монтана, Северная Дакота и Южная Дакота, служит границей Айовы, Канзаса и Небраски. Миссури впадает в р. Миссисипи. Характерны весенне-летние половодья, наводнения, которые иногда принимают характер катастроф. На ее берегах стоят города Бисмарк [ Bismarck], Пирр [ Pierre], Омаха [ Omaha], Джефферсон-Сити [ Jefferson City], Канзас-Сити [ Kansas City] и др. Река была исследована экспедициями Ж. Маркетта [ Marquette, Jacques] и Л. Жолье [ Jolliet, Louis] (1673) и Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] (1804-05). Верховья реки, где жили индейцы Равнин [ Plains Indians], были исследованы трапперами [ trapper] только в 1820-х. В период Гражданской войны [ Civil War] интенсивно использовалась как транспортная артерия. В свое время сыграла важную роль в судьбе переселенцев в Канзас и Небраску. В настоящее время Миссури - важный источник энергии. Одно из прозвищ - Большая мутная река ["Big Muddy"]English-Russian dictionary of regional studies > Missouri River
-
18 Penobscot River
Протекает по центральной части штата Мэн. Самая длинная река штата - 563 км. Начинается у границы с Канадой, течет в южном направлении и впадает в залив Пенобскот [Penobscot Bay] Атлантического океана у г. Брикс-Порт [Bricks Port]. Судоходна до г. Бангора [ Bangor] (самый крупный город на ее берегу), на ней построено несколько электростанций. Исследована около 1603. Долина реки - родина племени пенобскот [ Penobscot], место многочисленных сражений между англичанами и французами в 1673-1759 и между англичанами и американцами во время Войны за независимость [ Revolutionary War] и англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]English-Russian dictionary of regional studies > Penobscot River
-
19 Platte River
Образуется слиянием рек Норт-Платт [ North Platte River], текущей с территории Вайоминга, и Саут-Платт [South Platte River], текущей из штата Колорадо, у г. Норт-Платт, шт. Небраска. Протекает по южной части штата Небраска в восточном направлении и впадает в р. Миссури [ Missouri River] примерно в 20 км к югу от г. Омаха. Длина около 500 км (самая длинная река штата). Несудоходна. Используется для орошения и выработки электроэнергииEnglish-Russian dictionary of regional studies > Platte River
-
20 Thomas E. Dewey Thruway
Официальное, хотя и менее известное название скоростной автострады штата Нью-Йорк [ New York State Thruway, Interstate 87 - Interstate 90]. Соединяет г. Нью-Йорк с районом Ниагарского водопада [ Niagara Falls]. Самая длинная автострада в США - 899 км. Названа в честь Т. Дьюи, губернатора штата Нью-Йорк в 1940-50-хEnglish-Russian dictionary of regional studies > Thomas E. Dewey Thruway
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Самая длинная соломинка — Самая длинная соломинка … Википедия
САМАЯ ДЛИННАЯ СОЛОМИНКА — «САМАЯ ДЛИННАЯ СОЛОМИНКА», СССР, Рижская киностудия, 1982, цв., 90 мин. Приключенческий фильм. Действие происходит в послевоенной Латвии. В одном из городков действует банда Франциска. Чекистам предстоит не только обезвредить центр банды, но и… … Энциклопедия кино
последняя, самая длинная обсадная колонна — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN long string … Справочник технического переводчика
Длинная Мег и её дочери — Южная дуга круга и монолит, вид с востока … Википедия
АЗИЯ — самая большая часть света (около 43,4 млн. км2), образует вместе с Европой материк Евразию. Население около 3,3 млрд. человек. Граница между Азией и Европой обычно проводится по Уралу или его восточным подножиям, рекам Эмба, Кума, Маныч, морям… … Энциклопедия Кольера
Бедренная кость — самая длинная и толстая из длиных костей человека (бедро) … Физическая Антропология. Иллюстрированный толковый словарь.
Передняя группа — Поверхностный слойГлубокий слой * * * Портняжная мышца (m. sartorius) (рис. 90, 129, 132, 133, 134, 145) сгибает бедро и голень, одновременно вращая бедро кнаружи, а голень внутрь, обеспечивая возможность забрасывать ногу на ногу. Она… … Атлас анатомии человека
Задняя группа — Поверхностный слойГлубокий слой * * * Двуглавая мышца бедра (m. biceps femoris) (рис. 133, 134, 145) разгибает бедро и сгибает голень. В согнутом положении вращает голень кнаружи. Проходит по боковому краю верхней поверхности бедра. Мышца имеет… … Атлас анатомии человека
Поверхностный слой — Длинный лучевой разгибатель запястья (m. extensor carpi radialis longus) (рис. 90, 113, 114, 116, 118, 122, 123, 125) сгибает пред плечье в локтевом суставе, разгибает кисть и принимает участие в ее отведении. Мышца имеет веретенообразную форму и … Атлас анатомии человека
Фасции нижних конечностей — Наружная поверхность таза покрыта фасцией, являющейся продолжением грудопоясничной фасции. Фасция покрывает группу ягодичных мышц и, направляясь вниз, переходит в широкую фасцию бедра. Листок фасции большой ягодичной мышцы выстилает ее внутреннюю … Атлас анатомии человека
Медиальная группа — Короткая ладонная мышца (m. palmaris brevis) (рис. 115) натягивает ладонный апоневроз, образуя при этом складки и ямочки на коже в области возвышения мизинца. Эта мышца, представляющая собой тонкую пластинку с параллельно расположенными волокнами … Атлас анатомии человека